30 de noviembre de 2019

تیرانداز

My grandfather told me once a Warrior is that who is able to overcome their greatest fears. That who dares to explore what still remains unknown. That who embraces humbly how much knowledge is yet to be discovered and pursues more, always more.
A Warrior is that who is not held back by uncertainty.


I had the opportunity to pick up a bow and shoot. Sometimes I even got the actual target. But the true prize has been being surrounded by so many Warriors from whom I've learned and earned an indescribable amount of life.
Thank you for accepting such a beginner as me in your circles and for taking the time and patience to teach me. Who knows where I would go with my bow and my lonely arrow now.


For me, what truly matters is that I was able to live something this fantastic and peculiar.


See you next time, shoyad.

28 de noviembre de 2019

همه چیز خوب است

Este es básicamente un post de apreciación a Favaro Leone, sin duda el mejor personaje que ha dado la serie Shingeki no Bahamut, que yo espero que continúen pero, si no lo hacen, tampoco pasa nada. Genesis y Virgin Soul son lo suficientemente buenas como para que se queden como están. Pero, en serio, qué gran personaje es Favaro. Enorme, grandísimo. Y eso que mi favorito siempre va a ser el desgraciado de Azazel, pero Favaro es que es Favaro. Él y su guitarra española como tema principal. 
Qué maravilla de serie, por la Virgen en Bicicleta. 



Ayer tuvimos una sesión italiana (como si mi estancia aquí no tuviera bastante de italiana ya), bebimos Martini y comimos pasta porque, pues somos básicos. Echo de menos a las ragazze, especialmente a Chiara. Y ayer, creo que o yendo o viniendo en el taxi, o quizá fue en otro trayecto en Snapp, la verdad es que no me acuerdo, caí en la cuenta de lo privilegiado de estar compartiendo un pedazo de nuestras vidas en unas circunstancias tan anómalas como las nuestras. 
Lo bonito que es para la historia de nuestra vida el habernos cruzado aquí, en el culo del mundo persa conocido, en una escuela de idiomas que nos enseña de todo, menos cómo cojones se pide la cuenta en un restaurante. 
Pensé en cada uno de nosotros y en nuestras circunstancias, y al recibir un mensaje del "mundo exterior" que me hablaba de asuntos académicos, me percaté de que parece que todo se haya detenido para nosotros en este instante. En este momento que decidimos vivir en Irán. Pensé en mis compañeros que son mitad iraníes y que hablan perfectamente, pero que no saben leer ni escribir. Pensé en los que estamos aquí por motivos profesionales o académicos. Pensé en los que están aquí simplemente porque les apetece. Y después de pensar, también, en la fantástica selección de gilipollas que me podía haber tocado, descubrí que lo que tenía no podía ser más distinto. 
En la selección de personas maravillosas con las que he podido encontrarme. En esos amigos que ya sabemos que van a ser para toda la vida. 
No voy a extrañar vivir aquí, estrictamente hablando, pero Satanás viviente que los voy a extrañar a ellos mucho, muchísimo, cada día. No sé qué serán mis días ahora que he conocido esta rutina, una rutina tan poco común, pero tan mía, al fin y al cabo. Pues no sé qué voy a hacer sin tenerla. Imagino que me acostumbraré, pero prometo pensarles cada mañana, cuando me despierte y no tenga que salir a esperar el autobús, ni el timbre estropeado, ni bajar al sótano para tomarnos un té. 
Me estoy poniendo sentimental. Pero es que de verdad les quiero. 



Soy una persona tan privilegiada que he tenido dos celebraciones de cumpleaños. En la segunda, Anahita me compró una flor que se abría al encenderla, y daba vueltas (o eso se suponía), y cantaba el Cumpleaños Feliz de forma poco tranquilizadora. El susto que me llevé al apretar el botón del centro está grabado. Y el "coño" que me salió del alma, también. 
Rend me trajo una cesta con flores, Clement, Giaco y Jacques cocinaron, Raúl y Fede se pelearon por pagar la Coca Cola, Elisa me regaló un CD, y en general vino mucha gente estupenda a comer con nosotros. Y bailamos, y cantamos Ricchi E Poveri, y la Macarena. Y fue una noche magnífica, con gente todavía más magnífica. 
Estaba pensando si escribirlo o no, pero esto limpia con creces los restos de basura que había dejado mi cumpleaños del año anterior. Esto era exactamente lo que necesitaba para dejarlo ir. Ahora tengo el pecho limpio y la barriga llena, porque madre mía, sabe el Demonio que no he hecho otra cosa que comer en las últimas dos semanas. 



Ah, y ya hemos visto Nosotros los Nobles
Y Barbi... no mames. 





Cosas que tienen que ver, no puedo enfatizar lo suficiente el personajazo que es Favaro Leone, de Shingeki no Bahamut. Hale, ya lo he dicho. Me voy a ver qué se cuentan Simurgh y el Dragón, a ver si dejan de pelearse los cabrones.

24 de noviembre de 2019

تولدت مبارک!

Hoy he tenido uno de los cumpleaños más divertidos de mi vida. 

Para empezar, la experiencia de cumplir 29 en Irán, especialmente después de la semana de locos que hemos tenido, ya ha sido algo para apuntar. 
Después de clase nos hemos ido a comer a Dejà Vu, y he comprado unas tartas de Lavender con unas velas (exageradamente doradas) para soplarlas, porque me hace mucha ilusión soplar velas, la verdad. Cuando ha llegado el momento de la tarta en el restaurante, además de que me han puesto una versión extremadamente funky de Tavalode Mubarak, seis aghas con delantal del restaurante han venido a cantarme dando palmas. Tengo como tres vídeos de eso, y el segundo del día ha salido simplemente magnífico. Yo me he muerto de la risa, la vergüenza y la emoción. 

El día ha continuado con una fallida visita al bazar para buscar los pendientes de Alessandra, pero no ha habido manera. Lo que sí hemos visto ha sido una ristra inacabable de joyería hortera y de mal gusto. Y nos hemos reído tanto. 

Por supuesto, teníamos que acabar en Lamiz con un chocolate caliente amargo, pues porque nos queremos mucho y era mi cumpleaños.

Al volver a casa he tenido mensajes, llamadas, vídeos de perros y mucha, mucha gente que me quiere y que siempre se acuerda de mi cumpleaños. Incluso tan lejos, aquí en el culo del mundo persa conocido. La verdad es que tengo una suerte que no me la creo. 
Qué ricas las tartas de Lavender. 
Y qué maravillosa mi gente de Irán. 

Preveo grandes cosas para este año que acabo de estrenar. 



تولد، تولد
!تولدت مبارک
مبارک مبارک
!تولدت مبارک
!لبت شاد و دلت خوش چو گل پرخنده باشی
!بیا شمعا رو فوت کن که صد سال زنده باشی

22 de noviembre de 2019

امن

Ahora está todo tranquilo y ha vuelto internet (al menos en el ordenador), así que podemos comunicarnos y soltar algo del aire que hemos estado reteniendo los últimos siete días. 



La semana ha sido... complicada. No estoy muy segura de lo que puedo contar o no. Pero básicamente, hace una semana el gobierno cortó toda conexión a internet dentro del país. A mí me pilló en Kordan y, como estaba perfectamente bien, no le di demasiada importancia hasta que al tercer día me preocupé por hacer malabares y llamar a mi casa. Cosa que no fue sencilla, ni conseguir llamar ni después hablar con todo el mundo para decirles que, fundamentalmente, estaba viva y segura. 
Otras personas no han tenido la misma suerte que yo, y el número de muertos ha subido a las tres cifras. Aunque la peor parte se la llevan los iraníes, como siempre, nosotros tampoco lo hemos pasado bien. Estar casi completamente aislados, y sin saber qué era exactamente lo que estaba ocurriendo ni cuándo iba a terminar, si quiera si íbamos a poder quedarnos o tendríamos que salir corriendo hacia el aeropuerto y huir, eso es algo que no le deseo a nadie. 
Las recomendaciones de las embajadas, que no han podido portarse mejor, ayudaban pero no tranquilizaban. Hemos caminado con miedo. Hemos ido a clase y hemos vuelto todos juntos, como en una manada de presas que intentan mantener el buen humor pero que saben que, en algún momento, alguien puede volverse loco y hacernos daño. 

Afortunadamente para nosotros, nuestros barrios han sido seguros, creemos, desde el principio. No sé, ha sido una sensación muy rara. De aguantarse la tensión, de reprimir las ganas de decirle a la gente que estás preocupada, que a veces te asustabas y te desesperabas, de buscar respuestas en todo el mundo y, al obtenerlas, darte cuenta de que estabas mejor sin ellas y de que no las querías oír. 
Ha sido una locura, desde luego. 

Pero si me tengo que quedar con algo, a pesar de todo el miedo, de la incertidumbre, de la violencia y del salvajismo criminal... si me tengo que quedar con algo, es con la ternura. Esa ternura que nos ha mantenido unidos, inconscientemente protegiéndonos los unos a los otros de una realidad que no acompañaba para nada. He visto cariño y ternura en los ojos de la gente que tengo a mi alrededor. He visto mil formas diferentes de intentar lidiar con el problema, desde la risa hasta la charla seria, los chistes, la comida, los abrazos, ese casi constante "vamos a estar bien". 
Quiero agradecer a esa gente que se haya quedado conmigo durante este alocado temporal de semana. 

Y, por encima de todo, le quiero dar las gracias a Raúl, a mi primo-esposo, por ponerse en contacto con mi familia cuando yo no podía. Por estar siempre, siempre a mi lado. Por ser la persona en la que más puedo confiar, aquella que me ha dado la fuerza y la risa para seguir adelante. No sé qué haré cuando me vaya y no le vea todos los días. No habrá momento en que no le extrañe. 
Porque yo a Tehran vine con muchas dudas, pero la certeza que tengo ahora mismo es que yo de aquí me marcho con un hermano. 



Ya estamos bien. Ahora, por fin, ya estamos bien. 

14 de noviembre de 2019

باشه!

Tengo mucho que contar, y me sorprende haber hecho todas las cosas de mi To Do List para hoy en algo menos de una hora. Si es que, cuando algo me interesa...


A mi vida ha llegado una chica con la mejor combinación personal posible: es guatemalteca, su padre es iraní (o sea, que su persa es perfecto), y además, se llama Anahita. Y no es una broma. ¿Se parece a la Anahita de mi mente y de Yazata? Pues tiene algunas cosas similares. Pero lo que sí tiene, seguro, es una gran capacidad para hacernos reír y sentir bien. La verdad es que, como le comentaba ayer a Bob, estoy muy bien en Tehran, y nunca me imaginé que pudiese ser así. 

Raúl sigue siendo mi primo y el único chino de su natal Valencia, y la verdad es que voy a echarlo terriblemente de menos cuando me marche. Sé que encontraremos la manera de vernos de nuevo, yo estoy seguro. La familia siempre unida, en forma de trucha. 

Después de darle vueltas y de superar el pozo negro que parecía insalvable ante mis ojos, hoy me marcho a Kordan para pasar los cuatro próximos días entre caballos, arcos, flechas y profesionales de la materia. ¿Voy a ser la que menos sepa del campamento? Sí. ¿Voy a aprovecharlo al máximo y a disfrutar como creo que debo y merezco? Quoting Alastor... maybe! Pero en serio, haré el mayor esfuerzo por no dejar que mis miedos vengan a morderme los tobillos. 



So, I feel that is pretty much it. I thought it was more!

Ah, sí. Ayer empezamos a ver His Dark Materials todos juntos, en armonía y familia, y concluimos que tener un daemon jirafa sería terriblemente impráctico, pero de alguna manera, lo más guay del universo. 

8 de noviembre de 2019

عروسی شاهدخت

Ayer fui consciente de mi progreso en persa y la historia me parece tan bonita que la quiero contar.


Resulta que khanume Gabriela, aqha-ye Raúl y yo andábamos ayer de librería en librería buscando un manual de expresiones en persa que Gabriela quería comprar. Mientras ella le preguntaba a los libreros, yo me dediqué a pasearme con Raúl en busca de títulos que leer de aquella manera, pues porque Elementary 2 y Elementary 3.

El caso es que di con una novela a cuyo título no presté la más mínima atención. Solo vi el dibujo de la portada, donde salía una muchacha con su pelo al viento y un muchacho enmascarado con un florete detrás de ella. Y yo, en mi plena estupidez, le señalé el libro a Raúl y dije: "¡Mira, qué monos! ¡Son Westley y Buttercup, de La Princesa Prometida!", y luego me eché a reír porque a veces me entretengo con mi propia absurdez. 

Pero el caso es que estuve leyendo las letras...
Y vi عروسی, que significa "novia"...
Y vi شاهدخت, que significa "princesa"...

Y me di cuenta de que, efectivamente, era The Princess Bride, La Princesa Prometida
No puedo describir exactamente la ilusión que me hizo ser capaz de leerlo y entenderlo. Abrí una página y, aunque con dificultades (pues porque Elementary 3), pude entender el significado de varias frases. Supongo que el hecho de saberme la película de memoria ayuda, claro. Pero aún así, fue la materialización del progreso que está ahí, aunque me machaque a mí misma porque no puedo leer manuscritos del siglo XII sin ayuda todavía, aunque me pase la semana pensando que debería estudiar más. 

Ese libro está ahora mismo en mi mesa, con un post-it marcando la página en la que Íñigo dice su famosa frase, que ayer también pude leer. 

La felicidad, en realidad, son estos pequeños detalles. Lo digo poco, pero estoy muy, muy orgullosa de mis progresos. 

...سلام... اسم من اینیگـو مونتویاست. تو پدرم را کشتی... برای مرگ آماده باش



Cosas que tienen que ver, y otras leyendas iraníes urbanas. 

3 de noviembre de 2019

معلوم است که من یک پرنده هستم

According to a funky internet test consisting of discovering which Guatemalan legendary creature you are, I found out I am the Siguamonta.

I don't think Guatemalan horror stories are that well known, so let me take this opportunity to tell you about it.
Of course, it is a bird. I did not cheat on the test, it came out like that.

The Siguamonta is the result of the mixture of other legends, but basically, it is a bird that hides in the night and attracts children with its distinctive song. Then, it either leads them to their own death or itself brutally murders them.
Its tale was used to prevent children from running away or wandering the surrounding forests during the night.

A Geococcyx velox or Lesser Roadrunner is the most agreed shape the Siguamonta has. At least, it is the bird that everyone uses when speaking about the Siguamonta.

Cheers to Guate, one of my favourite countries in the world.



These are the things I occupy myself with instead of working on my thesis.



Cosas que tienen que ver, verás mañana la que vamos a liar en la fiesta de Día de Muertos de la embajada de México entre Gabriela buscando el tequila hasta en las macetas, Mauricio intentando reconquistar a la khanuma que le hace ta'rof, Lau robando cada calaco que se encuentre y Raúl con cara de circunstancias e intentando aceptar que sus amigos son, in fact, unos impresentables. 

2 de noviembre de 2019

شما دارچین می نویسید

Creo que lo escribo poco, pero me gusta trabajar en mi tesis. Quisiera tener mejor nivel de conocimiento y de inglés para que mis ideas pasaran de la cabeza a la pantalla con algo más de fluidez, pero algo me dice que incluso siendo yo bilingüe o escribiendo mi tesis en español, tampoco estaría exenta de mil correcciones. 
De verdad, me gusta. Por algo la escogí. 



Cosas que tienen que ver, hoy me he enterado de que "canela" se escribe دارچین y no درچین. He vivido engañada. Menos mal que هل he sabido escribirlo perfectamente. A ver si tengo suerte y el pedorro del francés se va. A otra clase o a la mierda, pero que se vaya.